MY Travel Consulting Inc. provides unforgettable travel experiences in Japan for travelers from all over the world.
We arrange professional guides with qualification of “National Government Licensed Guide Interpreter”.
“National Licensed Guide Interpreters” are described in the Licensed Guide Interpreters Act as “those who receive compensation, and provide interpreted guidance (the act of accompanying foreign nationals and providing travel-related guidance in a foreign language)”. National Licensed Guide Interpreters are those who has passed the national exam, have advanced foreign language skills, high-level knowledge related to tourism such as history, geography and culture throughout Japan, and who are registered by the prefecture. (https://www.mlit.go.jp/kankocho/en/shisaku/kokusai/tsuyaku.html)
We customize your travel plans exclusively for you. Please let us know your interests and needs.
Our goal as a travel agency established by a professional guide is that to assist you to create a trip full of unforgettable memories and discover the beauty of Japan. A family trip, a romantic honeymoon, sightseeing, food tour, or any other journey…
We would be honored if we could help you have a wonderful, once in a lifetime experience during your stay in Japan! We are looking forward to hearing from you!
☆Our members☆

Hide
【 English 】
I would like to appreciate to you for a chance to introduce myself, as a tour guide.
The experience of working in Hokkaido, as a ski instructor for the students from all over the world woke me up with the pleasure to share the beauty in Japan and to communicate with the students. There are numerous beautiful places to visit in Japan, so I want to share them with you. Each place has its own reason to visit.
I am sure to let you understand the reason.
I’m looking forward to seeing you.

Yuji
【 English 】
I am a certified guide interpreter, covering Kyoto, Osaka, Nara, Hiroshima and Tokyo.
I live in Kyoto, and it is my great pleasure to introduce the charm of Kyoto to people from all over the world.
Before becoming a guide, I worked for a company in Osaka, and I absolutely love Osaka’s food.
Having lived in both Osaka and Kyoto for years, I have always enjoyed visiting Nara, which is one of my favorite places to explore on my days off.
In addition to the Kansai region, I also guide in other places like Hiroshima and Tokyo, helping guests experience the diverse beauty of Japan.
I truly want guests from around the world to fully enjoy Japan’s unique culture, nature, and history.
I am also a passionate traveler myself and have visited all 47 prefectures in Japan.
I look forward to meeting you and having a wonderful time together here in Japan!

IKI
【 English 】
Born and raised in Toyama prefecture. Encouraged by my parents’ love for mountain trekking, I started trekking from a very young age.
In addition, I am a qualified nature guide of the Japan Mountain Guides Association, and I am good at guiding Murodo, Midagahara, and Shomyo Falls as well as guiding through the Tateyama Kurobe Alpine Route. I also offer snowshoe experience tours during the snowy season.
I can also guide you to other sightseeing spots in Toyama Prefecture and neighboring prefectures.
It would be great if you could see the vegetation and the natural beauty of each of the four seasons, which are rarely seen overseas.

Kei
【 English 】
Hello! I am Kei, a licensed tour guide and a JFG member. (JFG: Japan Federation of Certified Guides)
I live in Joetsu City, Niigata Prefecture. So, I focus my guiding areas on Niigata, Nagano, Toyama Prefecture, and Kanazawa City.
These areas are snow-rich, which means abundant clean water and air, delicious food and Sake, snow monkeys, and honest people.
You can taste these things just by riding the Hokuriku Shinkansen Line in a couple of hours.
There are a lot of attractive places and people in Japanese locals.
If you want to explore some places, why don’t you come to my focus areas? With a smile, I am looking forward to seeing you soon!

KZ
【 English 】
I (Kazuyo) was born in 1954 in Fukuoka Prefecture.
Before marriage, I worked for NCR Corporation in Fukuoka City, multinational company based in America, for about 5 years.
After raising my two sons, I restarted my career from 1999 to 2017 as a freelance interpreter and training coordinator for Japan International Cooperation Center (JICE) and Japan International Cooperation Agency (JICA) where I took in charge of many training courses in the fields such as water resources and environment management; education; social welfare; small and medium sized enterprise and thermal plant. I took participants of those training courses to Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka, Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi, Fukuoka, Nagasaki, Kumamoto and Shikoku for observation tours.
I started a new career as a National Government Licensed Tour Guide from 2018. So far, I have guided international visitors in Osaka, Kyoto, Hiroshima, Nagasaki, Okayama, Tottori, Shimane, Yamaguchi (Hagi) and Shikoku for cruise optional tours and individual tours and 9-day bus tours.

Taichi
【 English 】
Hello, I am Taichi, a National Government Licensed Guide Interpreter.
Having explored the depth and diversity of Japan’s culture, history, and cuisine—particularly in the vibrant regions of Kansai and Tokyo—I’m excited to share my experiences with you.
With its dynamic seasonal changes and centuries-old traditions, with its ever-changing seasons and profound history, Japan invites you to create moments that stir your imagination and awaken a deeper connection to its beauty.
And Japan is more than just a destination—its travel experience engages your all five senses. From breathtaking landscapes to tantalizing culinary, every corner holds something to delight and inspire.
Let’s embark journey of discovery, where you’ll sharpen your sense, create unforgettable memory, and embrace the true essence of Japan. I look forward to helping your wonderful trip.

Fumi
【 English 】
Hello, I’m Fumiko, call me Fumi.
As a Licensed National guide in English, I’ve engaged in guiding for 10years in Nagano and neighbor prefectures. For I’m interested in history, I’ve guided mainly historical places, buildings and gardens.
I was born and raised here in Nagano prefecture. For some decades I’ve been out of my hometown, then I returned here twenty years ago. While working as a guide, I also taught English to children at home.
My experience going abroad was Canada, the UK and other some countries, where I enjoyed studying English as well as tripping.
The most fantastic memory was kind people that I met there. I made up my mind to be a guide and show Japan to visitors from overseas in return for all those people kind to me.
Japan has original history, culture and tradition, and beautiful scenery in every season. You can enjoy not only modernized city like Tokyo but countryside rooted in nature keeping traditional customs. Also, local drinks and food such as sake, soba, vegetables, fruits are recommended.
I would be happy if I could help you make wonderful memory during your stay in Japan.

Kevin
【 English, French 】
Hello,
My name is Katsuya.
Just call me Kevin, my nickname given by an American colleague.
I am licensed National Guide & Interpreter of English and French language.
As a businessperson, I have lived and worked in France for 10 years, and 5 years in the United States. And even while I worked in Japan, I communicated and collaborated with many international non-Japanese colleagues.
I cherish Japanese culture and history, including mythology. I hope I can provide good and enjoyable experiences in Japan with visitors from all over the world.
Please become a big fan of Japan!
Bonjour,
Je m’appelle Katsuya Ochiai.
Appelez-moi simplement Kevin, mon surnom donné par un collègue américain.
Je suis guide national agréé et interprète en langues anglaise et française.
En tant que professionnel, j’ai vécu et travaillé en France pendant 10 ans et aux États-Unis pendant 5 ans. Même lorsque je travaillais au Japon, j’ai souvent communiqué et collaboré avec de nombreux collègues internationaux non japonais.
J’apprécie profondément la culture et l’histoire japonaises, y compris la mythologie. J’espère pouvoir offrir des expériences agréables et enrichissantes au Japon aux visiteurs du monde entier.
Devenez de grands admirateurs du Japon !

Yuko
【 English 】
Welcome to Japan! I am Yuko, a nationally certified tour guide.
I was born and raised in Hokkaido but have lived in several cities in Japan including Aomori, Akita, Sendai, and Tokyo. I enjoy getting to know the local people and culture and find that each region has its charm.
I am very interested in Japanese food culture such as traditional and local cuisine. I love traveling, exploring streets, alleys, stalls, shops, taking pictures, and looking for new things.
Now that I am back in Hokkaido, I am delighted to introduce you to its fascinating towns and cities. Located in the north of Japan, Hokkaido has milder summers and longer, colder winters than the rest of the country. As a result, the cherry blossom season is about a month later than in Tokyo! The island is blessed with magnificent nature and fresh produce from both land and sea. Please try the fresh local delicacies!
Our tour will be flexible to suit your interests. I look forward to your visit and exploring the area with you!

MOTO
【 English 】
“Greeting from the land of Mt. Fuji, Japan!
My name is Moto, a nationally certificated English-speaking guide.
Do you know where the famous Mt. Fuji is in Japan?
Geographically Mt. Fuji is just located on the border between Shizuoka and Yamanashi. Southern part belongs in Shizuoka and Northern part in Yamanashi. Interestingly the feature of Mt. Fuji is completely different as for view and attractions from two states.
From Shizuoka, sunlight shines on the hillside of the mountain all the year. We can see its brightly iconic spectacles combined with the ocean, tea plantation or a bullet train.
Whereas, from Yamanashi, snow covers on the top half of the mountain in winter and remains until early summer. Gorgeous natural beauty with Fuji Five Lakes and Aokigahara Sea of Trees.
Why did I mention such a story?
Honestly I was born in Shizuoka and now live in Yamanashi! That proves I know all about Mt. Fuji and its surrounding area. Nature, culture, history, food, people. . . including local charms that guidebooks never show.
I do guarantee you will be satisfied with my tour tailored as you like!
Hope to hear from you soon!
Ex. I have a license of mountain trekking guide. Planning from one day’s short hike to overnight expedition in Mt. Fuji and Southern Alps mountains is available. Ask for details.
National Government Licensed Guide Interpreter (English)
Japan Mountain Guide Association Trekking Guide (Stage I)”

Grace
【 English 】
Hello, I’m Grace, and I love helping travelers discover the real Japan!
From savoring local delicacies to hands-on cultural workshops and exploring the newest trends, I’m here to offer a unique perspective on this amazing country.
I always strive to provide information you won’t find in guidebooks and make sure my tours are both entertaining and insightful.
If you’re ready for an unforgettable journey filled with laughs and discoveries, I’d be thrilled to guide you!

Tomoo
【 German 】
Hi, my name is Tomoo, a licensed National Guide & Interpreter of German language.
I have grown up in Yokohama, just 30 km from Tokyo. From 1989 until 2024(February), I have been living in Germany: Frankfurt a,M,, Berlin, Hamburg.
Working mainly at touristic industry. I am enthusiast of railways and trains, and keen on history / castles / sake(Japanese rice wine) / cycling / marathon & jogging , etc. I wish you that you have wonderful unforgettable experiences in Japan!
Hallo, mein Name ist Tomoo, ein lizenzierter Gästeführer & Dolmetscher der dt.Sprache. Ich habe in Yokohama aufgewachsen, die nur 30 km von Tokio entfernt ist. Von 1989 bis einschl.Februar 2024, habe in Deutschland gelebt: Rhein-Main Gebiet, Berlin, Hamburg. Hauptsächlich in Tourismusbranche tätig. Ich bin Enthusiast der Eisenbahnen, und auch von den Geschichte / Burgen und Schlösser / Sake (japanischer Reiswein) / Radfahren / Marathonläufe & Jogging, usw. Ich wünsche euch, daß ihr wunderschöne unvergessliche Erfahrungen in Japan habt!

Shino
【 English 】
Hi ! Thank you for your interest in Japan! I am Shino, a National Licenced tour guide in Japan.
What interests you about traveling to Japan? Food, nature, culture? You might be satisfied with any of them. That’s because they have been nurtured over a long history. Each has its own attraction.
One of the important aspects of Japanese culture is “harmony”. You can see and feel beautiful harmony from cultural elements such as Japanese gardens, kimonos, flower arrangements, and cooking.
When it comes to Japanese food, my favorite is okonomiyaki. It is a type of vegetable pancake. Okonomiyaki means “preference” in Japanese. Okonomiyaki is made with lots of vegetables, eggs, and meat. It is a simple cooking that just requires mixing and frying in a frying pan. We enjoy the delicious taste of “harmony” of various ingredients.
Let’s enjoy your own travel to Japan together with me.

Hiro
【 English 】
Hi! I’m Hiro, a National Government Licensed Guide Interpreter based in Wakayama City.
Whether you’re interested in culture, history, foods, nature, or outdoor adventures like walking, cycling, or hiking, I’m here to invite you the hidden gems and breathtaking landscapes.
I was born and raised in Tokyo and then moved to Wakayama. I enjoy spending my days with friendly people in the nature-rich Kii Peninsula. As a local, I could especially provide you personalized and immersive experience.
I hope to meet you, thank you!

Maria
【 English, Español 】
I originally from Tokyo, but I have lived in Hokkaido for more than 20 years.
Hokkaido and Tohoku Region (northern part of main island) are my current “home ground” as a tour guide.
I am especially interested in nature (animals, beautiful scenery, outdoor activities etc.), culture, food and so on. I’d like to help you enjoy these things in Japan.
I’m looking forward to meeting you!
Originalmente soy de Tokio, pero he vivido en Hokkaido por más de 20 años.
Establezco mi sede como guía en Hokkaido y Tohoku (el norte de la isla de Honshu).
Me interesan naturaleza (como animales, paisaje hermoso y actividades al aire libre), cultura, comida etc. Me gustaría ayudarles a disfrutar esas cosas en Japón.
Espero que podamos vernos pronto.

Ken
【 Spanish, Portuguese 】
Hello
I’m Kenichi. Please call me Kenichi or just Ken is fine.
I am a National Government Licenced Guide Interpreter for Spanish and Portuguese since 2024. I am quite new as the official guide, but I was working for a manufacturer of musical instruments located in Hamamatsu city, Shizuoka Prefecture for over 35 years (over 20 years outside of Japan, lived in Mexico, Spain, Brazil and Canada. So, I have a lot of experiences of inviting and attending visitors from Spanish and Portuguese spoken countries. So, I am very happy to help you all in having fun here in Japan. Looking forward to seeing you here. Thank you.
Hola. Yo soy Kenichi. Por favor me llaman Kenichi o simplemente Ken está bien. Yo soy un intérprete y guia de turismo de Español y Portugués cualificado del govierno de Japón desde el año 2024. Yo soy muy nuevo como un intérprete oficial, pero yo estaba trabajando en una empresa fabricante de instrumentos musicales situada en la ciudad de Hamamatsu (Shizuoka) mas de 35 años (mas de 20 años fuera de Japón, viví en Mexico, España, Brasil y Canadá). Así, tengo muchas experiencias de invitar y atender a los visitantes que vienen de paises donde hablan Español y Portugues. Espero poder ayudar a todos ustedes para que se diviertan máximo aqui en Japón. Tengo muchas ganas de ver a todos ustedes. Grácias.
Olá. Eu sou Kenichi. Por favor me chamam Kenichi ou simplemente Ken está tudo bem.
Eu sou um intérprete e guia de turismo de Espanhol e Português qualificado do governo do Japão desde o ano 2024. Eu sou muito novo como um intérprete oficial, mas eu estava traballando numa empresa fabricante de instrumentos musicais situada na cidade de Hamamatsu (Shizuoka) mais de 35 anos (mais de 20 anos fora do Japão, morei em Mexico, Espanha, Brasil e Canadá). Assim tenho muitas experiencias de convidar e atender aos visitantes que vêm dos paises onde falam Espanhol e Português. Espero poder ajudar a todos voces para que voces disfrutem máximo aqui no Japão. Estou muito apaixonado de ver a todos voces. Obrigado.

Silvy
【 English 】
Hello Everyone! Welcome to Japan!
Thank you for viewing my profile.
I am Silvy, English guide interpreter. I was born in Tokyo and grew up in Yokohama(beautiful city), studied in CA in the US for BA and finished
MA in Bangkok in Thailand. I speak English, Thai and a little Spanish. Love reading, movies, cultural activities(tea ceremony, Kabuki, Bunraku)
as well as physical activities. Myself love to travel so I would be accomodate your desire for the trip. I am flexible and cheerful person.
Let me escort your precious time in Japan!
All the best wishes,
Silvy

Hiro
【 English 】
“Hello, I’m Hiroshi, but you can just call me Hiro. I’m a Government Licensed Guide Interpreter (English). Besides, I’ve been working as an artist specializing in seascape and landscape painting.
I’m thrilled to be your guide around my hometown, Sasebo City, and the neighboring areas, including Nagasaki, Omura, Hirado, Arita, Imari, and more. I love showing foreign tourists around these beautiful places, explaining their history, culture, food, and more.
Before I ventured into guiding, I worked as a businessman, handling international business affairs with various countries such as the U.S.A., U.K., Singapore, Malaysia, Thailand, Australia, India, Egypt, and more. Drawing from my business background, I offer interpretation services for business meetings and translation services for engineering and contractual documents. If there’s something specific you’d like assistance with, feel free to let me know.

Aki
【 English 】
Hi, everyone! Welcome to Japan! Nice meeting you!
I am Aki, a Japan National Government Licensed Tour Guide. I was born and raised in Kyoto and now live between Kyoto and Osaka.
I am happy and excited to be your guide in Japan. I always do my best so that my guests can enjoy their trip. I’d like to help make your visit one of your most wonderful memories in Japan.
Japan is a beautiful country with unique history, culture, tradition and delicious foods. I want to share them with you and I am VERY happy working as a tour guide.
I look forward to meeting you!!

Akihiro
【 English, Chinese 】
I had been working for a Japan-based multi-national company for nearly 3 decades as a chief of foreign trade, with business partners and friends all over the world. Then I established my own office majoring in tourism (using the certificate of “National Government Licensed Guide Interpreter”) and a private guest house. Having been living in Osaka for nearly 30 years, I am very familiar with almost all the scenic spots in Kansai (Kyoto, Osaka, Nara, Kobe & Himeji). Besides, I am a national government licensed real estate transaction specialist, that’s why I have a second house near Himeji (where you can visit the most beautiful castle in Japan, as well as the first World Cultural Heritage of Japan).
I never feel exhausted when showing my guests around the attractive spots near the area of my house, treating all the guests as just my family members, chatting and drinking or eating a lot with them.
By the way, I ever lived in Kanazawa for 3 years, as a post graduate student in Kanazawa University. So, I am also a competent guide for sightseeing in small and medium-sized cities along the Sea of Japan i.e. Kanazawa, Toyama & Fukui, etc.
You will surely meet with an unforgettable chat partner if you are interested in international politics (my college major), business management (my Master’s degree), foreign affairs, history, geography, sub-culture, gourmet (as I like cooking.), during your stay here in Kansai, Japan.
我在入籍日本前姓刘,32年前在上海工作时人称”大刘”。日本姓"晴川"取自崔颢 的《黄鹤楼》、因为我17岁以前生活在湖北。
大学本科(国际政治专业)是在上海杨浦区邯郸路上的、硕士(经营学)是在日本国立金泽大学读的。
在一家日本制造企业(在全世界主要国家、除中国以外、都有分厂)负责贸易部门有4分之1世纪后、我开设了自己的办公室、主业旅游(导游+民宿)和房地产中介。
我在大阪生活了近30年、关西地区各大名胜古迹当然是熟之又熟、且经常带外国同事或亲朋好友或客人去小众景点。
家里有台老爷车、阿尔法、7人座、若您乐意、我可以载您去任何地方。
您若也很健谈、有我陪同的话、天南海北・古今中外地、旅程中您一定不会感到冷清。
期盼有机会与您幸会!

SHOKO
【 English 】
I am National Licenced English Speaking Guide based in Tokyo, anad it covers Hakone, Yokohama, Kamakura, and Nikko.
I was born and raised in Sapporo city in Hokkaido, a big northen island of Japan.
I provide long tours througout the nation from Tokyo to Kansai area as well as Hokuriku, also cruise port guides across the nations, such as Tohoku region, Nagoya city, Shikoku island, and of course Hokkaido.
Since it covers major tourist attractions I talk about your previous and next tourist information you visit.
I love fashion and classical ballet. Uniqlo is my best favorite fashion brand. I take ballet lessons 2-3 days a week for about 20 years. I would be happy to be able to talk about fashion and ballet with my guests.
I am very looking forward to seeing you soon.

Yoshio
【 English 】
Hello, I am Yoshio. I am a licensed English tour guide.
My home and upbringing were in Ishikawa prefecture. I am currently living in Saitama Prefecture near Tokyo.
I have been involved in international exchange-related work at a private university for 38 years.
It is important for people all over the world to respect and understand each other’s cultures.
My interests are traveling, art, food, culture, lifestyle and education. I am very cheerful, sociable,
open-minded, and positive person. I have a MA in education from the University of Tokyo.
My intention is to make your tour happy and enjoyable through my knowledge about Japanese culture,
society, history and so on.
I am looking forward to seeing you very soon.
Yoshio

Kanako
【 English 】
Hello
I’m Kanako, a government licensed guide interpreter based in Kagoshima, Kyushu. Kagoshima is a bit way off the major tourist destinations but all the more you should explore it. Kagoshima is abundant in unique nature, history and the good people. As a native Kagoshiman who have lived most of my life here, I’d like to share with you hidden gems where every-day Japan or people are lying.
As well as a guide, I have a teaching background, loving nature, food, travelling, and always looking forward to seeing you all!

Harry
【 English 】
I’m Harry. This nickname comes from Harry Bosch, a character in American detective novels. I like watching films, listening to music and reading books, especially detective stories.
I love meeting people from different countries and would like to help them understand Japanese culture and history.
I was born and raised in Osaka and have lived in Tokyo for over 35 years. I am very happy to welcome tourists from all over the world. I will do my best to make your days wonderful. I look forward to seeing you soon.

Kyoko
【 English 】
Hello, I am Kyoko, a national licensed tour guide.
I was born and raised in Kobe, then moved to Tokyo 20 years ago.
I like Japanese pottery and calligraphy.
I am here to welcome you as my friend, and to help you understand our unique culture and history more and better.
I’m looking forward to seeing you soon!

JUN
【 English 】
Hello, I am JUNICHI (please call me JUN), a National Government Licensed Guide Interpreter and Registered Japanese Teacher. As a guide, I can show you around Kyoto, Nara, Osaka, Kobe, and the surrounding areas.
I have been a businessman for about 45 years, working for an iron and steel company and its affiliated companies, and I have been a manager of personnel and general affairs and a company director.
On the other hand, I have been interested in English, Japanese culture, and cross-cultural communication, which has nothing to do with my work.
I have recently started to work as a non-businessman with my current qualifications.
I also like to visit “Izakaya”(Japanese-style pub),one of the symbols of Japanese culture, and I have visited more than 3,000 Izakaya in the last 15 years. I also love Sake, which has been registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage.
I can take those interested to places that are both delicious and quaint!
I hope that visitors to Japan from abroad will enjoy eating and drinking, experiencing Japanese culture and people, and be glad that they came.
I look forward to spending a good time with you !

Emi
【 English 】
Hello! I am an experienced tour guide with over 17 years of experience. I offer various tours in Kagawa, Kyoto, Osaka, and Nara. I have guided customers from all over the world. Some of them have become long-time friends and still keep in touch. Many clients introduce me to their friends. I worked at a Tourist Information Center and a travel company for over 10 years. I am married and the mother of an 11-year-old child. I used to work as a tour guide for Japanese tourists in Australia. During my tours, I prioritize making you feel relaxed and avoid rushing you like big coach tours. Please take your time. If you find a shop during the tour that you want to visit, that’s definitely fine!
My hobbies and interests include visiting gardens and art, hopping into super onsen hot springs, dining out, enjoying sake and beers at Izakaya Japanese pubs with friends, singing karaoke, practicing yoga, meditation, mindfulness, exploring Chinese medical cuisine, and cooking, especially sweets like Japanese traditional sweets (I also offer Japanese traditional sweets-making classes!). I am also studying new languages (Chinese, French, and programming). By the way, this website was created by me from scratch.
I enjoy watching NETFLIX anime. My recent favorites are “Mashle,” “Haikyu!!,” and “Demon Slayer.” “Ghost in the Shell” and Hayao Miyazaki’s works are legendary to me. I also love reading comics (my recent favorite: “Frieren”). Reading books, playing the piano, and listening to music ranging from Japanese pop (like YOASOBI) to Bruno Mars, Ed Sheeran, and jazz are some of my other interests. TV series like “Sherlock” (BBC) and “Grey’s Anatomy” are also among my favorites.
Talking with new people is my calling, which is why being a tour guide for international tourists feels like the perfect fit for me! I hope to continue providing wonderful tours that bring joy to travelers.


Yoshi
-NIHONSYU ( Sake ) Navigater-
Hi! I’m Yoshi.
I am a National Government Licensed Guide Interpreter.
Since I was born in Tokyo, near Asakusa, the famous tourist spot, and I now live in Yokohama, I am very familiar with many sightseeing spots and attractions of Tokyo and Kanagawa area.
I used to live in California in the states, as a graduate student at UCLA and Stanford University, so I speak natural American English.
I used be a CEO of an internet company, dealing business with many foreign companies of the US, European countries and Asian countries. Therefore, I know your culture!
I can explain Japanese culture, by comparing them with yours.
Of course, I can guide you to the popular spots, like Asakusa, the Imperial palace, Meiji shrine, Shinjuku, and Shibuya. But also I can take you to some secret places, which nobody knows, like a hidden temple in a dungeon.
Interested?
I am looking forward to arranging a memorable trip with you!
See you soon!

Yuko S.
【 English 】
Hello!
I am Yuko and I am a National Government Licensed Guide Interpreter.
I have been guiding guests since 2014.
I was born and raised in Sapporo and still live in Sapporo, so that I am a pure “Dosanko,” a native of Hokkaido.
Hokkaido is a newly developed region compared to Kyoto or Mainland Honsyu, and many locals, except Ainu indigenous people, were descendants from mainland Honsyu after samurai world ended in 1869.
Hokkaido is a large island and I would love to show many aspects of Hokkaido.
Hokkaido is a treasure trove of tourist attractions, such as locally grown food(s), dynamic nature and more.
Let me help you discover your own Japan and Hokkaido and create memories you will never forget!
I can be very flexible to meet your requests.
I am looking forward to welcoming you!

Mark
【 English 】
I am a government-licensed guide interpreter specializing in Kyoto, Osaka, and Nara. Since I live in Nara, which is conveniently located between Osaka and Kyoto, I can introduce visitors from all over the world to the beauty and charm of these regions.
As you may know, these areas are home to numerous famous sightseeing spots, such as Tōdai-ji, Kinkaku-ji, and Osaka Castle—to name just a few. I would love to help you explore Japan’s rich culture, deep-rooted traditions, and fascinating history, as well as its breathtaking seasonal scenery.
I also highly recommend trying traditional Japanese cuisine and local specialties. If you’re interested, I’d be happy to take you to a great restaurant.
I look forward to sharing an unforgettable experience with you here in Japan!

Maki
【 English, French 】
Hello I am Maki. I am a national licensed tour guide.
I live in Nagoya city, Aichi prefecture.
I have visited many foreign countries and people there warmly welcomed me, so it would be my pleasure to welcome foreign visitors.
As a mother of two children, I would be glad to welcome families with young children as well.
I’d love to make your trip meaningful and unforgettable. Please feel free to contact with me anytime.
I’m looking forward to meeting you in this wonderful country of Japan!
Bonjour, je m’appelle Maki. Je suis guide touristique national agréé.
J’habite à Nagoya, dans la préfecture d’Aichi.
J’ai visité de nombreux pays étrangers et les gens m’y ont chaleureusement accueillie. Je serais donc ravie d’accueillir des visiteurs étrangers.
En tant que mère de deux enfants, je serais heureuse d’accueillir également des familles avec de jeunes enfants.
Je ferai tout mon possible pour rendre votre voyage significatif et inoubliable. N’hésitez pas à me contacter à tout moment.
J’ai hâte de vous rencontrer dans ce merveilleux pays qu’est le Japon!

Yuko
【 English 】
I am an English speaking tour guide based in Kansai area, including Kyoto, Osaka, Nara, Kobe and Himeji.
I was born in Kobe and raised in a small town near Kobe where I live now. I have worked for a TV station in Kyoto as a reporter. So, I am so familiar with lots of attractive spots loved by locals as well as well-known sightseeing spots in Kansai area.
I especially love showing my guests around Japanese castles such as Osaka castle, Himeji castle, a well-known world heritage site in Japan, Japanese Sake breweries, Japanese gardens, traditional temples and shrines.
I am looking forward to seeing you soon!

Kaori
【 English 】
Kon-ni-chi-wa. Hello! I’m Kaori. I’ve lived in Tokyo for more than 20
years since I got married with a freelance photographer who lives here.
I’m originally from Shizuoka prefecture which has Mt.Fuji, the highest
mountain in Japan! So, trip to Mt.Fuji from Tokyo has been one of my
favorite tours as a national licensed tour guide.
I took 2 working-holiday-visa stays in my younger days. One is in
Toronto, Canada, and another is Australia touring by motorcycle. One
year respectively.
I love travel both international and domestic. That’s why I love helping
individual travelers rather than normal package tours, cause I myself
love travel freely.
I’m light-hearted, (but organized pretty well), accommodating, very easy
to get along with anybody, including small kids to teenagers.
I can’t wait to see you soon!

Tatsu
【 English 】
Hello, I am Tatsu. I am a Government-Licensed English tour guide-interpreter.
I was born and raised in Tokyo and lived in Hiroshima for 5 years and also lived in New York for 5 years.
My wife and I have been married for almost 40 years and we have three sons.
In 1976, I sailed from Tokyo to New York to participate in the Bicentennial ceremony.
When I was in New York with my family, our two sons went to a public school. They were helped by local people very much. And now it’s my turn to help you.
I am a Certified Buddhist English Guide. So, I can guide you to a temple with some explanation about Buddhism.
If you have someone who can tell you about the place you visit and the story behind it, the tour may become more enjoyable. I would very much like to be this someone to you.
Thank you. And I’m looking forward to seeing you soon.

Hee-chan
【 English 】
Hello, I am Hee-chan. I am a Government-Licensed English tour guide.
I was born and raised in Hokkaido, in northern Japan. Since getting married, I have lived in Tokyo for more than 30 years.
I like to try new things and meet new people. I used to host international students on short-term visits.
I love traveling, cooking, Japanese calligraphy, and the Japanese martial art, Aikido. It keeps me in good shape.
I am looking forward to meeting you soon. Thank you.

Tatuo
【 English 】
Welcome to Japan.
Hello, I’m Tatuo. I would like to introduce a lot of sightseeing spots in Japan.
I especially recommend you enjoy Japanese pop culture such like anime, manga and maid cafe.
Additionally Mt. Fuji and Mt. Hakone are perfect to feel the breath of Japanese archipelago.
Since I have been living in Yokohama city, which is about 20km south of Tokyo, I’m a specialist with Yokohama.
Let’s go to wonderful tour of these places with me.

Taku
【 English 】
Hello! I’m TAKU.
Don’t worry I’m NOT TAX!
With an extensive knowledge of history and love for this amazing city, I am dedicated to giving unforgettable experiences that reveal the essence of Tokyo and surrounding area. Tokyo offers such a variety of attractions and beautiful places such as historical and cultural places, parks, museums and modern buildings & towers.
I have deep knowledge to guide from the historical point of view, Meiji Shrine, the Imperial Palace, Asakusa, off-the-beaten-tracks and many other spots in Tokyo. In addition, I have specialized skills to explain Sumo, viewing tournaments or stable practice tour because I have been a fan of Sumo more than 50 years.
Beyond my tour guiding expertise, I hold a master’s degree in Medical administration and financial planning, and I had worked for health insurance societies and pension fund, I can explain Japanese Social Security system while my guiding.
Tokyo has convenient public transportation system, but it is still difficult for visitors to use without any difficulties because of using Japanese signs. That is when you need a guide, too.
See you soon!
Taku-san was our guide for a one-day tour of Tokyo, and it was fantastic! We saw the Shibuya crossing, Tsukiji Fish Market, Meiji Shrine, the gardens of the Imperial Palace, and the Senso JI Temple. At each place, Taku provided additional information and stories that enriched our experience, and he made sure we got great photos. Along the way, he found us a perfect place for a sushi lunch, and a wonderful Japanese dinner at the end. He even helped us find one of the oldest fan shops in Tokyo to bring home a lovely work of art. His ability to translate was especially helpful there. In addition, he organized all the entry tickets we needed, along with our train and subway tickets. Getting from place to place was easy and unstressfull. It was a perfect day!
Martha and Mark T
Orford, NH USA

Hiro-san
【 English 】
Hi, I am Hiro, a licensed National English-speaking guide.
I was born and brought up in Sapporo. I have been an official interpreter of Sapporo Asian Winter Games in 2017.
I have hosted six high school students from abroad in my house for a few months each, showing many sightseeing spots in Sapporo and Hokkaido, introducing local foods, Japanese rules and manners, culture and history.
I like sea fishing. So I am very familiar with many kinds of sea food in Hokkaido, how to cook them and of course how to enjoy eating them.
I have participated in marathon races many times. So I am good at and enjoy walking around in Sapporo, Otaru and other cities in Hokkaido.
I also worked as a medical English interpreter for foreign residents in Sapporo.
I am sure you will have a wonderful memory of your tour in Japan.

Sanichi
【 English 】
Choose and call me,”Sanichi”,for your National Licensed Guide Interpreter when you want to explore, a full bloom of cherry blossom, the changing color of leaves, a mighty current of rivers, a misty splash of water falls, or the saint air emanating from old temples.
Let’s seek once in a lifetime experience with me at wherever you go visit here in Tohoku,Japan! I’m shoulder you may count on.